政治家和选举,投票自由和积极参与民主,为改变而投票全民投票在线
left right

> China > 政治家 > Chen Guangcheng
陈光诚  陈光诚 
陈光诚 
是中國維權運動人士. | Chinese blind civil rights activist.
email

候选人简介: 

陈光诚

ZHO:

 

陈光诚(1971年11月12日)是中國維權運動人士,山东临沂人,曾入选美国《时代》2006年时代百大人物。陈光诚因幼时生病导致双眼失明, 他小学文化,没有经过法律的专业培训,而仅依靠自学法律知识,来帮助许多村民、残疾人士维护权益,他因此被媒体称为“赤脚律师”。曾於2006年至 2008年入獄,之后和妻子、女儿一起被软禁在家中(他在2012年5月接受CNN采访时纠正这种错误说法,说应称为“非法监禁”),2012年4月下旬 在四位网友的协助下逃離上百警察与村委監視,進入了北京的美國駐華大使館。5月2日在美國駐華大使駱家輝陪同下離開大使館,到達北京市朝陽醫院。后经中国政府同意,与家人离开中国,抵达美国纽约,目前在美国纽约大学担任访问学者

 

陈光诚1971年出生于临沂沂南县双堠镇的东师古村。1994年至1998年,就读于青岛市盲校。1998年至2001年,就读于南京中医药大学。2003年,陈光诚与外语教师袁伟静结婚。2005年7月,女儿陈克斯出生,由于受到父亲被监禁的影响,一直被监禁在家。此外陈还有一个早于其女儿出生的儿子,在其软禁期间被寄养在临沂市临沭县岳父母家。陈光诚的四哥陈光新在沂南县党校工作,是沂南县党校的干部。陈光诚的女儿陈克斯的户口在陈光新名下。陈光诚维持原判。2007年1月12日,临沂市中级人民法院宣布维持对陈光诚的一审判决。

2008年7月,袁伟静受陈光诚委托,发表《致中国国家主席胡锦涛的公开信》,在信中她希望国家领导人能“体会一下我在日常生活中所受的屈辱和无奈。希望我们的国家领导人聆听一位服刑盲人对国家兴衰成败的担忧”。

 

2010年9月9日, 陈光诚出狱,被警车接送回家,此后即被软禁在家。当地政府称陈光诚的问题属于"敌我矛盾"。陈光诚家被安装了监控摄像头、手机屏蔽器、强光灯,他和妻子被 禁止外出,他家周围由数十人轮流把守,禁止外人来往,其生活用品只能由陈光诚的母亲带入,邻居若提供帮助即被威胁警告。在此期间,从各地前去看望的人士(其中包括女性和外籍记者)多次受到拦截、殴打、凌辱、抢劫和强制遣返。

 

陈光诚在2012年4月20日(一说4月22日 )离开东师古村。當日陳光誠通宵沒睡,聽着看守的腳步聲,他知道看守要用5秒鐘去倒水,再用5秒鐘返回,所以用這10秒鐘跑到另一間房間,在那裏藏着,然後翻過牆,躲过看守,在村民的帮助下逃出东师古村,并被从北京赶来的何培蓉驾车救走在逃跑时他脚部多处骨裂,腿部肿起 。到达北京后他每晚都在不同的地方睡觉,直到4月26日进入美国大使馆。此时外界还不知道陈光诚已经逃离东师古村。

 

 

 

ENG:

 

Chen Guangcheng (born 12 November 1971) is a Chinese civil rights activist who worked on human rights issues in rural areas of the People's Republic of China. Blind from an early age and self-taught in the law, Chen is frequently described as a "barefoot lawyer" who advocates for women's rights, land rights, and the welfare of the poor. He is best known for exposing alleged abuses in official family-planning practices, often involving claims of violence and forced abortions.

 

In 2005, Chen gained international recognition for organising a landmark class-action lawsuit against authorities in Linyi, Shandong, for what was claimed to be excessive enforcement of the one-child policy. As a result of this lawsuit, Chen was placed under house arrest from September 2005 to March 2006, with a formal arrest in June 2006. During his trial, Chen's attorneys were forbidden access to the court, leaving him without a proper defender. On 24 August 2006, Chen was sentenced to four years and three months for "damaging property and organising a mob to disturb traffic". He was released from prison in 2010 after serving his full sentence, but remained under house arrest or "soft detention" at his home in Dongshigu Village. Chen and his wife were reportedly beaten shortly after a human rights group released a video of their home under intense police surveillance in February 2011.

 

Chen's case received sustained international attention, with the U.S. State Department, the British Foreign Secretary, Human Rights Watch, and Amnesty International issuing appeals for his release; the latter group designated him a prisoner of conscience. Chen is a 2007 laureate of the Ramon Magsaysay Award and in 2006 was named to the Time 100.

 

In April 2012, Chen escaped his house arrest and fled to the U.S. Embassy in Beijing. After negotiations with the Chinese government, he left the embassy for medical treatment in early May 2012, and it was reported that China would consider allowing him to travel to the United States to study. On 19 May 2012, Chen, his wife, and his two children were granted U.S. visas and departed Beijing for New York City.

 

source 

May 22, 2012

updated: 2013-01-22

icon Chen Guangcheng
icon Chen Guangcheng

ElectionsMeter 不对评论的内容负责。请您参考发表该评论的用户和作者。任何在ElectionsMeter 发布的评论都有包含原始的作者名字。用户必须遵守关于著作权限的相关规定。请您参阅我们网站上公布的相关政策。 如果文本中包含错误,不正确的信息,要进行修改,或者您想完整填写您的个人资料,请与我们联系。 联系我们。.

 
load menu